Nhạc Ngoại Anh như chim bay từ đâu đến đây [PDF] [Sheet] [Lyrics] [Mp4/Midi]
15,816 views Last updated: 26/08/2025 Download SHEET PDF (1 pages)
Category Nhạc Ngoại lời Việt Recommend for playing Rhumba style

The first sentence: Anh như chim bay từ đâu đến đây
More similar sheets PDF Ngàn đời chờ mong (Slave):
Intro: [Em][C]-[D][Bm]-[C][G]-[Am][B7]
[Em][C]-[D][Bm]-[C][Am]-[B7][Em]
[Em] Anh như chim [C] bay, từ đâu đến [D] đây
Rồi anh ra [Bm] đi, tựa như bóng [C] mây
Em nghe trong [Am] tim, chua xót bao [B7] nhiêu chiều
[Em] Anh trao cho [C] em nụ hôn đắm [D] say
Rồi anh buông [Bm] tay, để em đắng [C] cay
Ôi yêu thương [Am] ơi, sao mãi gieo [B7] u buồn
[Em] Yêu, muôn đời sao [C] mãi gieo bao buồn [D] vương
Ân tình như [Bm] nắng mưa luôn đổi [C] thay từng mùa, khiến [G] ta đợi chờ
Ngày [Am] tháng trôi qua như [B7] mơ mãi không về [Em] đây
[Em] Ôi yêu thương [C] ơi, đừng gieo trái [D] ngang
Tình yêu cho [Bm] nhau, đừng mang dối [C] gian
Cho con tim [Am] ta, thôi xót xa [B7] đêm ngày
[Em] Đôi khi em [C] mơ, mình như bóng [D] mây
Nhẹ bay muôn [Bm] nơi, rời xa thế [C] gian
Lênh đênh mây [Am] trôi, ôi kiếp mây [Bm] không nhà
Lênh đênh mây [Am] trôi xa lánh bao [B7] u sầu
ĐK: [Em] Ôi, sao người đi [C] mãi không quay về [D] đây
Sao để năm [Bm] tháng trôi qua để [C] em đợi chờ, héo [G] hắt từng ngày
Người [Am] hỡi hay chăng em [B7] đang ngóng trông đêm [Em] ngày
[Em] Anh trao cho [C] em nụ hôn đắm [D] say
Rồi anh buông [Bm] tay, để em đắng [C] cay
Ôi yêu thương [Am] ơi, sao mãi gieo [B7] u buồn
[Em] Yêu, muôn đời sao [C] mãi gieo bao buồn [D] vương
Ân tình như [Bm] nắng mưa luôn đổi [C] thay từng mùa, héo [G] úa đợi chờ
Trái [Am] tim em cô [B7] đơn, bơ vơ từng [Em] đêm
----------------
Intro: [Em][C]-[D][Bm]-[C][G]-[Am][B7]
[Em][C]-[D][Bm]-[C][Am]-[B7][Em]
Sur les pa-[C] vés, dans la pous-[D] sière
Les yeux brû-[Bm] lés par la lu-[C] mière
Vous me par-[Am] lez de votre [B7] guerre, fière
[Em] Sous votre [C] robe glisse une [D] lame
Mais je vous [Bm] aime comme une [C] femme
C'est la ré-[Am] volte qui en-[B7] flamme l'âme
[Em] Vous, sous le vo-[C] lcan qui se dé-[D] lave
Vous regar-[Bm] dez couler des larmes de [C] lave
Le [G] sang des braves
Et [Am] moi je me sou-[B7] viens quand j'étais [Em] slave
Varsovie [C] Sud-Améri-[D] caine
Il y a des [Bm] chants qui me revien-[C] nent
Comme un sou-[Am] venir dans les [B7] veines, qui traîne
[Em] Dans le ma-[C] quis, sans maquil-[D] lage
La guéril-[Bm] la, ce soir, fait [C] rage
Vous lui don-[Am] nez votre vi-[B7] sage grave
[Em] Vous, sous le vo-[C] lcan qui se dé-[D] lave
Vous regar-[Bm] dez couler des larmes de [C] lave
Le [G] sang des braves
Et [Am] moi je me sou-[B7] viens quand j'étais [Em] slave
[Em] Des terres [C] gelées qui glacent mon [D] cœur
Jusqu'au bra-[Bm] sier de vos ar-[C] deurs
La violence [Am] n'a pas de cou-[B7] leur. J'ai peur
[Em] Rebelle et [C] belle de toutes vos [D] forces
Vous êtes fra-[Bm] gile dessous l'é-[C] corce
Message d'a-[Am] mour comme une en-[B7] torse, une entorse
[Em] Vous, sous le vo-[C] lcan qui se dé-[D] lave
Vous regar-[Bm] dez couler des larmes de [C] lave
Le [G] sang des braves
Et [Am] moi je me sou-[B7] viens quand j'étais [Em] slave
Transposition is the process of moving a song's melody and chords up or down in pitch by a constant interval. The direction of the transposition tool is indicated by a plus (+) sign for up and a minus (-) sign for down. Hover mouse over chords signs to see the chords chart of Ngàn đời chờ mong (Slave) song.
Truongca's Diagrams palette displays the name of a chord diagram for Guitar string when the cursor hovers over it, click on [guitar] to change the diagram into Ukulele or Piano.
The Videos/audios Ngàn đời chờ mong (Slave) by Nhạc Ngoại were embed from Youtube, Musescore or the other 3rd links. Videos are subject to 3rd's copyright control and may be removed by YouTube's copyright rules and 3rd's policies or maybe included advertisements. If you cannot access to these songs, this mean that have been removed.
Nhạc Ngoại
Intro: ---
---
Anh như chim bay, từ đâu đến đây
Rồi anh ra đi, tựa như bóng mây
Em nghe trong tim, chua xót bao nhiêu chiều
Anh trao cho em nụ hôn đắm say
Rồi anh buông tay, để em đắng cay
Ôi yêu thương ơi, sao mãi gieo u buồn
Yêu, muôn đời sao mãi gieo bao buồn vương
Ân tình như nắng mưa luôn đổi thay từng mùa, khiến ta đợi chờ
Ngày tháng trôi qua như mơ mãi không về đây
Ôi yêu thương ơi, đừng gieo trái ngang
Tình yêu cho nhau, đừng mang dối gian
Cho con tim ta, thôi xót xa đêm ngày
Đôi khi em mơ, mình như bóng mây
Nhẹ bay muôn nơi, rời xa thế gian
Lênh đênh mây trôi, ôi kiếp mây không nhà
Lênh đênh mây trôi xa lánh bao u sầu
ĐK: Ôi, sao người đi mãi không quay về đây
Sao để năm tháng trôi qua để em đợi chờ, héo hắt từng ngày
Người hỡi hay chăng em đang ngóng trông đêm ngày
Anh trao cho em nụ hôn đắm say
Rồi anh buông tay, để em đắng cay
Ôi yêu thương ơi, sao mãi gieo u buồn
Yêu, muôn đời sao mãi gieo bao buồn vương
Ân tình như nắng mưa luôn đổi thay từng mùa, héo úa đợi chờ
Trái tim em cô đơn, bơ vơ từng đêm
----------------
Intro: ---
---
Sur les pa- vés, dans la pous- sière
Les yeux brû- lés par la lu- mière
Vous me par- lez de votre guerre, fière
Sous votre robe glisse une lame
Mais je vous aime comme une femme
C'est la ré- volte qui en- flamme l'âme
Vous, sous le vo- lcan qui se dé- lave
Vous regar- dez couler des larmes de lave
Le sang des braves
Et moi je me sou- viens quand j'étais slave
Varsovie Sud-Améri- caine
Il y a des chants qui me revien- nent
Comme un sou- venir dans les veines, qui traîne
Dans le ma- quis, sans maquil- lage
La guéril- la, ce soir, fait rage
Vous lui don- nez votre vi- sage grave
Vous, sous le vo- lcan qui se dé- lave
Vous regar- dez couler des larmes de lave
Le sang des braves
Et moi je me sou- viens quand j'étais slave
Des terres gelées qui glacent mon cœur
Jusqu'au bra- sier de vos ar- deurs
La violence n'a pas de cou- leur. J'ai peur
Rebelle et belle de toutes vos forces
Vous êtes fra- gile dessous l'é- corce
Message d'a- mour comme une en- torse, une entorse
Vous, sous le vo- lcan qui se dé- lave
Vous regar- dez couler des larmes de lave
Le sang des braves
Et moi je me sou- viens quand j'étais slave