Phạm Thế Mỹ Những ngày xưa thân ái anh gửi lại cho ai [PDF] [Sheet] [Lyrics] [Mp4/Midi] [Story and comment]
167,613 views Last updated: 26/08/2025 Download SHEET PDF (4 pages)
Category Nhạc Vàng Recommend for playing Boléro style




The first sentence: Những ngày xưa thân ái anh gửi lại cho ai
More similar sheets PDF Những ngày xưa thân ái:
1. Những ngày xưa thân [Am] ái anh gửi lại cho [F] ai
Gió mùa xuân êm [C] đưa rung hàng cau lưa [Dm] thưa
Anh cùng tôi bước [Am] nhỏ áo quần nhăn giấc [E] ngủ
Đi tìm chim sáo [Am] nở ôi bây [F] giờ anh còn [E7] nhớ.
Những ngày xưa thân [Am] ái anh gửi lại cho [F] ai
Trăng mùa thu lên [C] cao khóm dừa xanh lao [Dm] xao
Anh cùng tôi trốn [Am] ngủ ra ngồi trên lá [E7] đò
Trông bầy chim trắng [F] hiện mơ một [E7] nàng tiên dịu [Am] hiền.
ĐK:
Đêm [Dm] đêm nằm nghe súng [Am] nổ
giữa rừng khuya thác [F] đổ, anh còn nhắc tên [C] tôi
Đêm [E7] đêm nhìn trăng sáng [Am] tỏ
bên đồi hoa trắng [F] nở, cuộc đời anh có [E] vui
Thời gian qua [Am] mau tìm anh nơi [Dm] đâu
Tôi về qua xóm [Am] nhỏ con đò nay đã [E7] già
Nghe tin anh gục [Am] ngã, dừng chân quán năm [E] xưa
Uống nước [E7] dừa hay nước mắt quê [Am] hương.
2. Những đường xưa phố [Am] cũ ôi nỡ đành quên [F] sao
Xin gọi lại tên [C] anh giữa trời sao long [Dm] lanh
Anh giờ yên giấc [Am] ngủ tôi nằm nghe súng [E] nổ
Như lời anh nhắc [F] nhở ôi căm hờn dâng ngập [E7] lối.
Những ngày xưa thân [Am] ái xin buộc vào tương [F] lai
Anh còn gì cho [C] tôi tôi còn gì cho [Dm] em
Chỉ còn tay súng [Am] nhỏ giữa rừng sâu giết [E7] thù
Những ngày xưa thân ái xin gửi lại cho [Am] em.
Transposition is the process of moving a song's melody and chords up or down in pitch by a constant interval. The direction of the transposition tool is indicated by a plus (+) sign for up and a minus (-) sign for down. Hover mouse over chords signs to see the chords chart of Những ngày xưa thân ái song.
Truongca's Diagrams palette displays the name of a chord diagram for Guitar string when the cursor hovers over it, click on [guitar] to change the diagram into Ukulele or Piano.
The Videos/audios Những ngày xưa thân ái by Phạm Thế Mỹ were embed from Youtube, Musescore or the other 3rd links. Videos are subject to 3rd's copyright control and may be removed by YouTube's copyright rules and 3rd's policies or maybe included advertisements. If you cannot access to these songs, this mean that have been removed.
Khi Phạm Hổ in tập thơ Những Ngày Xưa Thân Ái ở miền Bắc thì ở miền Nam Phạm Thế Mỹ cũng sáng tác một bài hát cùng tên với ca từ rất đẹp: "Tôi về qua xóm nhỏ. Con đò nay đã già. Nghe tin anh gục ngã. Dừng chân quán năm xưa. Uống nước dừa hay nước mắt quê hương".
Nhạc sĩ Phạm Thế Mỹ có hai người anh là nhà văn nổi tiếng. Anh cả Phạm Văn Ký viết văn, làm báo trước khi sang Paris du học, trở thành một tác gia của văn học Pháp ngữ, được giải thưởng của Viện Hàn lâm Pháp.
Những tác phẩm đa dạng về thể loại của ông như Perdre le demeure (Mất nơi cư trú), Celui quy régnera (Người sẽ ngự trị), Mémoires d’un eunuque (Hồi ức một hoạn quan), Fleurs du Jade (Hoa ngọc) .. được giới nghiên cứu xem như một bộ phận của văn học Việt Nam ở hải ngoại. Năm 1970 Phạm Văn Ký về thăm Hà Nội trong những ngày Mỹ ném bom miền Bắc. Sau lần về nước đó, ông không có dịp trở lại quê hương Bình Định khi đất nước thanh bình.
Sống cô đơn đến ngày từ trần vì bệnh tim, ông vẫn kết nối với đất nước qua con đường văn học: đề tựa tập thơ Quê hương của Giang Nam (76 năm trước cũng chính ông đề tựa tập thơ Gái quê của Hàn Mặc Tử), cho xuất bản tập thơ Đường về nước ở NXB Hội Nhà Văn.
Trong thời gian đó, hai người em tài hoa của Phạm Văn Ký sống trong nước, nhưng chia nhau hai miền cách trở. Phạm Hổ đi tập kết ra miền Bắc, hoạt động văn chương, trở thành nhà thơ, có đóng góp đặc biệt trong văn học viết cho thiếu nhi. Còn Phạm Thế Mỹ ở lại miền Nam, viết nhạc, làm thơ, là một khuôn mặt được yêu mến trong phong trào văn nghệ phản chiến, đòi hòa bình, thống nhất đất nước.
Công chúng Sài Gòn những năm tháng đó còn nhớ những ca khúc rất phổ biến của Phạm Thế Mỹ như Áo lụa vàng, Tóc mây, Thuyền hoa, Bông hồng cài áo, Bóng mát, Đưa em về quê hương, Hoa vẫn nở trên đường quê hương, Nắng lên xóm nghèo, Tàu về quê ngoại, Người về thành phố .. cùng tập nhạc Trái tim Việt Nam và hai trường ca Lửa thiêng, Con đường trước mặt.
Khi Phạm Hổ in tập thơ Những ngày xưa thân ái ở miền Bắc thì ở miền Nam Phạm Thế Mỹ cũng sáng tác một bài hát cùng tên với ca từ rất đẹp: "Tôi về qua xóm nhỏ. Con đò nay đã già. Nghe tin anh gục ngã. Dừng chân quán năm xưa. Uống nước dừa hay nước mắt quê hương".
- Bài viết: Tác phẩm văn chương như chiếc vé trở về
- Tác giả: Huỳnh Như Phương
The story and comment section—except for some serious and formal ones—are mostly for entertainment purposes, like daily stories shared over a tea party. So, may I kindly ask you not to take authenticity too seriously?
Phạm Thế Mỹ
1. Những ngày xưa thân ái anh gửi lại cho ai
Gió mùa xuân êm đưa rung hàng cau lưa thưa
Anh cùng tôi bước nhỏ áo quần nhăn giấc ngủ
Đi tìm chim sáo nở ôi bây giờ anh còn nhớ.
Những ngày xưa thân ái anh gửi lại cho ai
Trăng mùa thu lên cao khóm dừa xanh lao xao
Anh cùng tôi trốn ngủ ra ngồi trên lá đò
Trông bầy chim trắng hiện mơ một nàng tiên dịu hiền.
ĐK:
Đêm đêm nằm nghe súng nổ
giữa rừng khuya thác đổ, anh còn nhắc tên tôi
Đêm đêm nhìn trăng sáng tỏ
bên đồi hoa trắng nở, cuộc đời anh có vui
Thời gian qua mau tìm anh nơi đâu
Tôi về qua xóm nhỏ con đò nay đã già
Nghe tin anh gục ngã, dừng chân quán năm xưa
Uống nước dừa hay nước mắt quê hương.
2. Những đường xưa phố cũ ôi nỡ đành quên sao
Xin gọi lại tên anh giữa trời sao long lanh
Anh giờ yên giấc ngủ tôi nằm nghe súng nổ
Như lời anh nhắc nhở ôi căm hờn dâng ngập lối.
Những ngày xưa thân ái xin buộc vào tương lai
Anh còn gì cho tôi tôi còn gì cho em
Chỉ còn tay súng nhỏ giữa rừng sâu giết thù
Những ngày xưa thân ái xin gửi lại cho em.