Nguyễn Văn Thương Chiều chưa đi màn đêm rơi xuống Đâu đấy buông lững lờ tiếng chuông [PDF] [Sheet] [Lyrics] [Mp4/Midi] [Story and comment]
237,775 views Last updated: 26/08/2025 Download SHEET PDF (4 pages)
Category Nhạc Trữ tình Recommend for playing Slow Rock style
Sheet PDF with the same name Đêm đông:




The first sentence: Chiều chưa đi màn đêm rơi xuống Đâu đấy buông lững lờ tiếng chuông
More similar sheets PDF Đêm đông:
1. Chiều chưa đi màn đêm rơi [Dm] xuống
Đâu đấy [Gm] buông lững [C] lờ tiếng [F] chuông [Bb]
Đôi cánh chim bâng khuâng rã [A7] rời
Cùng mây xám về ngang lưng [Dm] trời.
2. Thời gian như ngừng trong tê [Dm] tái
Cây trút lá cuốn theo chiều [Gm] mây
Mưa giăng [Bb] mắc nhớ nhung, tiêu [Gm] điều
Sương thướt [A7] tha bay, ôi! đìu hiu.
ĐK1: [Dm] Đêm đông [F] xa trông cố hương buồn lòng chinh [Dm] phu
[Gm] Đêm đông bên song ngẩn [A7] ngơ kìa ai mong [Dm] chồng
[Bb] Đêm đông [Gm] thi nhân lắng [A7] nghe tâm hồn tương [Dm] tư [Gm]
[C] Đêm đông ca nhi đối gương ôm sầu riêng [F] bóng.
* [A7] Gió nghiêng, chiều [Dm] say [Bb] gió lay ngàn [A7] cây
Gió nâng thuyền [Dm] mây gió reo sầu [Bb] miên
[Gm] Gió đau niềm [A7] riêng gió than triền [Dm] miên.
ĐK2: [Dm] Đêm đông [F] ôi ta nhớ nhung đường về xa [Dm] xa
[Gm] Đêm đông ta mơ giấc [A7] mơ, gia đình, yêu [Dm] thương.
[Bb] Đêm đông [Gm] ta lê bước [A7] chân phong trần tha [Dm] phương. [Gm]
[Bb] Có [A7] ai thấu tình cô lữ, đêm đông không [Dm] nhà.
Transposition is the process of moving a song's melody and chords up or down in pitch by a constant interval. The direction of the transposition tool is indicated by a plus (+) sign for up and a minus (-) sign for down. Hover mouse over chords signs to see the chords chart of Đêm đông song.
Truongca's Diagrams palette displays the name of a chord diagram for Guitar string when the cursor hovers over it, click on [guitar] to change the diagram into Ukulele or Piano.
The Videos/audios Đêm đông by Nguyễn Văn Thương were embed from Youtube, Musescore or the other 3rd links. Videos are subject to 3rd's copyright control and may be removed by YouTube's copyright rules and 3rd's policies or maybe included advertisements. If you cannot access to these songs, this mean that have been removed.
Về xuất xứ của "Đêm Đông", nhạc sĩ Nguyễn Văn Thương từng chia sẻ: Vào dịp Tết năm 1939 (thời gian này ông đang theo học tại Trường Thăng Long - Hà Nội), do không có tiền nên ông không thể về quê ăn Tết với gia đình. Lần đầu tiên phải ăn Tết xa nhà, ông rất buồn. Năm ấy, Hà Nội rất rét. Để chống lạnh, có bao quần áo, ông "nhồi" tất vào người. Như bản năng, ông cứ thế rời phòng trọ lững thững đi về phía Ga Hàng Cỏ, và nhớ ra là mình không có vé tàu.
Nhạc sĩ Nguyễn Văn Thương kể lại:
"Khi tàu chuyển bánh, tôi cũng theo tàu đi về phương Nam, dọc theo đường Nam Bộ bây giờ. Tiếng còi tàu mỗi lúc một xa càng làm tăng thêm nỗi nhớ nhà da diết! Đến chỗ chắn tàu ở phố Khâm Thiên, tôi chợt nảy ra ý định đi tìm những người cùng cảnh ngộ với mình trong đêm nay.
Phố Khâm Thiên hồi ấy có nhiều nhà hát ả đào. Tôi muốn xem trong đêm giao thừa này, có người nào không ở nhà với gia đình mà đi hát. Hoặc ca nhi nào, vì kế sinh nhai mà phải ở lại hành nghề không? Đêm ấy, có hai nhà còn để đèn ngoài cổng để chờ khách. Tôi đi qua nhà đầu tiên. Cửa mở, nhưng không có người ra. Đến nhà thứ hai thì có một ca nhi đi ra mở cửa. Nhưng khi nhìn thấy một cậu thanh niên, tuổi vừa đôi mươi, ăn mặc lôi thôi thì cô ta đã thất vọng. Khi quay trở vào, cô không quên soi mình trong tấm gương treo cạnh cửa, và đưa cánh tay trần vuốt nhẹ lên mái tóc.
Tôi còn đi lang thang mãi trên nhiều đường phố Hà Nội tối hôm đó - cho đến khuya, khi thấy các bà mang hương, đèn ra cúng trước thềm nhà tôi mới quay về căn gác trọ số 10 ngõ Hội Vũ. Lên giường nằm, nhưng nỗi nhớ nhà và cảm giác cô đơn nơi đất khách khiến tôi không tài nào ngủ được. Và nảy ra ý định sáng tác một bài hát để nói lên cảm xúc và suy nghĩ của mình trong đêm giao thừa đầu tiên phải xa nhà. Tôi đã đưa vào ca khúc hình ảnh thực tế đã đập vào mắt tôi lúc đi qua phố Khâm Thiên. Đó là người Ca nhi đối gương ôm sầu riêng bóng. Còn Thi nhân lắng nghe tâm hồn tương tư hoặc Cô lữ đêm đông không nhà là hình ảnh của bản thân mình - còn chinh phu, chinh phụ là những hình ảnh mượn từ trong Tiểu thuyết Thứ Bảy của Tự Lực văn đoàn rất thịnh hành lúc bấy giờ, chứ ta có đi chinh phục ai đâu mà có chinh phu để nói! .."
- Bài viết: Đêm đông
- Theo: Wikipedia
The story and comment section—except for some serious and formal ones—are mostly for entertainment purposes, like daily stories shared over a tea party. So, may I kindly ask you not to take authenticity too seriously?
Nguyễn Văn Thương
1. Chiều chưa đi màn đêm rơi xuống
Đâu đấy buông lững lờ tiếng chuông
Đôi cánh chim bâng khuâng rã rời
Cùng mây xám về ngang lưng trời.
2. Thời gian như ngừng trong tê tái
Cây trút lá cuốn theo chiều mây
Mưa giăng mắc nhớ nhung, tiêu điều
Sương thướt tha bay, ôi! đìu hiu.
ĐK1: Đêm đông xa trông cố hương buồn lòng chinh phu
Đêm đông bên song ngẩn ngơ kìa ai mong chồng
Đêm đông thi nhân lắng nghe tâm hồn tương tư
Đêm đông ca nhi đối gương ôm sầu riêng bóng.
* Gió nghiêng, chiều say gió lay ngàn cây
Gió nâng thuyền mây gió reo sầu miên
Gió đau niềm riêng gió than triền miên.
ĐK2: Đêm đông ôi ta nhớ nhung đường về xa xa
Đêm đông ta mơ giấc mơ, gia đình, yêu thương.
Đêm đông ta lê bước chân phong trần tha phương.
Có ai thấu tình cô lữ, đêm đông không nhà.